All About Japan

6首在圣诞期间热推的日文金曲 (附中文歌词典藏版)

| 卡拉OK , 圣诞节
6首在圣诞期间热推的日文金曲 (附中文歌词典藏版)

日本虽然是亚洲国家,但圣诞节文化却早已相当发达了。尽管如此,由于没有过浓的宗教背景,圣诞节当天认认真真去教堂听圣歌礼赞的毕竟还是少数。更多人或许会选择在手机里放几首以圣诞为主题的日文金曲听,或者亲自约来同学好友,去卡拉OK热唱一番。

很多日本媒体每年都会提到”日文圣诞歌曲“这一话题,笔者综合了歌曲的传唱度,经典度,歌词和旋律等诸多因素,为大家挑出了6首值得在圣诞期间热推的日文金曲。

第5位. back number - クリスマスソング

作为日剧”朝5晚9“的主题曲,在11月18号,这首歌作为back number的第14张单曲唱片一经发行便备受关注。本曲由日本流行乐顶级制作人小林武史监制,中板慢摇的曲风很适合圣诞氛围。再加上主唱清水依与吏一贯的超独特声线,清凉的嗓音为本曲增色不少。另外,本曲音域跨度极大,K歌较有难度,想唱好需要多加练习。笔者选择了有SMAP参与的合唱版送给大家。

全曲歌词

どこかで鐘が鳴って
不知何处钟声响起
らしくない言葉が浮かんで
于是莫名的话语在心中浮现
寒さが心地よくて
既然寒冷叫人感到舒服
あれ なんで恋なんかしてんだろう
那,那为何还要恋爱呢

聖夜だなんだと繰り返す歌と
难道是因为那些在圣诞夜反复播放的歌曲
わざとらしくきらめく街のせいかな
或者那些故意做出来的闪耀着光辉的温馨街道

会いたいと思う回数が
但想你的次数
会えないと痛いこの胸が
及无法相见时胸中的阵痛
君の事どう思うか教えようとしてる
却在告知我对你的思念

いいよ そんなこと自分で分ってるよ
好吧, 其实自己也是知道的啊

サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
就算拜托了圣诞老人,也都无济于事啊

できれば横にいて欲しくて
如果可以,还是希望你就在身边
どこにも行って欲しくなくて
其实不想让你去任何地方
僕の事だけをずっと考えていて欲しい
只希望你一直想着我
でもこんな事を伝えたら格好悪いし
但是要说出这些话又好难为情

長くなるだけだからまとめるよ
越说越长就此作罢
君が好きだ
一句话,我喜欢你

はしゃぐ恋人たちは
羡煞旁人的恋人们啊
トナカイのツノなんか生やして
居然能让驯鹿长出了鹿角
よく人前で出来るなぁ
真是干得漂亮呢
いや 羨ましくなんてないけど
不,其实又有什么好羡慕的呢

君が喜ぶプレゼントってなんだろう
能让你开心的圣诞礼物是什么呢
僕だけがあげられるものってなんだろう
仅有我能送出的礼物是什么呢

大好きだと言った返事が
即使说出”最喜欢你了”之后得到的回答
思ってたのとは違っても
并非如我所愿
それだけで嫌いになんてなれやしないから
但这也不是什么无法接受的事啊

星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
我可不是那种仰望星空会许下心愿的人

結局君じゃないと嫌なんだって
但结果还是最好有你为伴
見上げてるんだ
我望着星空
あの時君に
那时跟你
出会って ただそれだけで
相遇,仅仅是相遇
自分も知らなかった自分が次から次に
便让我发现了一个又一个未知的自己

会いたいと毎日思ってて
我每天思念着你,想和你见面
それを君に知って欲しくて
我想让你知道我的心意
すれ違う人混みに君を探している
在擦肩而过的人群中找寻你
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
这样的日子或许某些人会笑话吧
胸の奥の奥が苦しくなる
内心深处也满是苦恼

できれば横にいて欲しくて
如果可以,还是希望你就在身边
どこにも行って欲しくなくて
其实不想让你去任何地方
僕の事だけをずっと考えていて欲しい
只希望你一直想着我
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
果然说出这种话会觉得很傻
長くなるだけだからまとめるよ
越说越长就此作罢
君が好きだ
一句话,我喜欢你

聞こえるまで何度だって言うよ
到你能听到为止无论多少次,我都要说出口
君が好きだ
我喜欢你

第4位. 岡村靖幸-Peach X'mas

一度隐退歌坛的冈村靖幸当年凭借着劲歌热舞,夸张的造型和挡也挡不住的创作才华让无数少男少女为其疯狂。其实他也有一首圣诞金曲《Peach X'mas》!

这首1995年12月23日发表的单曲,是冈村的第18张单曲唱片。歌既表明了我们在面对街头市面的流俗圣诞风潮时应时刻保持清醒,除了决不妥协的反叛,歌中似乎还有一份难得的纯真,圣诞夜,大胆对她讲,即使被拒绝,明年再来也没什么大不了。《Peach X'mas》里所写到的这种年轻,除了执着,更多的是洒脱和毫无修饰。

やっぱ12月になったら誰もが彼もがソワソワしている
果然一到了12月,不管是谁都开始变得慌乱匆忙起来
どうしようかなーって迷ってちゃダメじゃんよー 俺とガンバローぜ
不知如何是好困惑消沉的话不可行,还是跟我一起加油吧
だって今夜は おまえのたった一言で世界は変わるぜ
因为今夜因你一句话,世界都会为此改变啊
メリークリスマスがない青春なんて青春じゃないんだぜ
没真正享受过圣诞的人的青春根本算不上青春吧

街じゅうのおしゃれなネオンやディスコ 大事なことはそんなんじゃない
你知道街上时髦的霓虹灯和舞曲并不重要啊
あんなのは寂しさ誤魔化すために誰かが作った物
那些东西都是为了让人忘记寂寞而做出的虚假幻想
教えてあげるんだ おまえのパワー おまえの実力を
让我告诉你吧!今天,就来展现你真正的力量
本気だせば こんなもんだぜ どーだまいったか girl
只要使出全力,不就应该是这样吧!女孩们,你们来吗
もう ごめんさ毎年 あんな夜はいやだ
真对不起,每年的这个夜晚总令人烦恼

だから今夜だけは 勇気だして言うよ(よかったら24日 ぼくと…)
因此就更需要在今晚拿出勇气,告诉她啊(可以的话,24号那天可不可以和我一起...)
どうしても今年のメリークリスマス あきらめたくないハッピークリスマス
无论如何今年的圣诞,我再也不想放弃,我要过愉快的圣诞
きっと神様だって見守ってるから 元気だせよ
就连神也会一直守望我保护我的,认真起来吧
それでもどうしてもメリークリスマス だめだったらならばハッピークリスマス
即使今年圣诞自己被拒绝,我也要过个愉快的圣诞
今夜電話してこいよ(来年の作戦考えようぜ)
今晚就去打电话去(然后想想明年的恋爱作战策略)
Wow… baby
I just wanna love you, baby

どうしても今年のメリークリスマス あきらめたくないハッピークリスマス
无论如何今年的圣诞,我再也不想放弃,我要过愉快的圣诞
きっと神様だって見守ってるから 元気だせよ
就连神也会一直守望我保护我的,认真起来吧
それでもどうしてもメリークリスマス だめだったらならばハッピークリスマス
即使今年圣诞自己被拒绝,我也要过个愉快的圣诞
今夜電話してこいよ(来年の作戦考えようぜ)
今晚就去打电话去(然后想想明年的恋爱作战策略)
Oh baby Ah Wow…
(X'mas baby)
I wanna baby
Yes, I love you…
(Merry X'mas baby)

第3位 坂本龙一-Merry Christmas Mr. Lawrence

1983年,伴随着大岛渚导演的名作《圣诞快乐劳伦斯先生》大热的这首同名金曲,可谓是坂本所有作品当中最为人熟知的乐曲了。此曲版本众多,其中最著名的有,他和前JAPAN乐团主唱David Sylvian合作的歌曲版,以及宇多田光的POP版,为了华人读者,这里选择了更为传统的古筝合奏版。怎么样,圣诞节其实还可以荡气回肠,充满爱恨情仇啊。

第2位. クリスマス・イブ-山下达郎

这首山下达郎的《クリスマス・イブ》(圣诞夜)是1983年的圣诞限定单曲,此曲被收录在山下达郎1983年发行的专辑《Melodies》当中,一经发行便在街头巷尾流传开来,88年被选为日本JR东海的“灰姑娘特快车”广告曲,配搭深津绘里、牧濑里穗等女星的动人演出,为一个时代刻上了深深的温馨烙印。本曲说也奇怪,歌词和旋律远非Happy路线,反倒是圣诞夜独自一人时的难说心境被表现得格外生动。这首稍显忧郁的《クリスマス・イブ》连续14年停留在Oricon金曲榜前一百名之内,堪称日本流行乐史上传唱度最高的圣诞金曲。本曲版本众多,在 这里奉上CHEMISTRY翻唱的版本。

雨は夜更け過ぎに 雪へと変わるだろう
过了今夜,雨就会变成雪吧
silent night holy night

きっと君は来ない 独りきりのクリスマスイブ
你是一定不会来了吧,这独自一人的圣诞夜
Oh silent night holy night

心深く秘めた思い 叶えられそうもない
深埋在心底的愿望恐怕是实现不了了
必ず今夜なら 言えそうな気がした
还以为在今晚我就能有勇气说出来
Oh silent night holy night

まだ消え残る 君への思い 夜へと降り続く
对残存着的你依旧想念,今夜同样不断浮现
街角にはChristmas Tree 銀色のきらめき
街角的圣诞树依旧银光闪闪
Oh silent night holy night

雨は夜更け过ぎに 雪へと変わるだろう
过了今夜,雨就会变成雪吧
Oh silent night holy night
きっと君は来ない 独りきりのクリスマスイブ
你是一定不会来了吧,这独自一人的圣诞夜

第1位. Monkey Majik & 小田和正- A Christmas Song

这首歌是MONKEY MAJIK(猴子把戏)乐团与小田和正合作的圣诞单曲。拥有共同音乐理念的MONKEY MAJIK(东北地区仙台市在住)与小田(曾毕业于位于仙台的东北大学)在大地震的转年,也就是2012年,为仙台灯饰季(SENDAI光のページェント)共同创作了这首应景的暖心之作。很适合送给孩子做睡前的一曲入眠。

Wow...Merry Christmas
It's a time when we can share with ones we love
There's a light inside your heart,
just let it glow
And don't let it go
It'll brighten up your soul

日が暮れて 煌きだす街角
日落后的街道显露出它的光亮
すれ違ってく やわらかな笑顔
匆忙来往的人群间交换着温柔的笑容
舞い散る雪 それは 天使のよう
空中飘散着的雪宛如天使一般

今夜は街中が 幸せに包まれて
今夜被幸福包围
愛に溢れ 夜空にやさしく
夜空中全是温情与热爱
鐘の音が鳴り響く
伴随着钟声的回响

Wow...Merry Christmas
聖なる夜に抱かれ
在神圣的圣诞夜被人拥抱
この喜びに感謝と
为这份喜悦中表达感谢
平和を 願い祈りを
并祈祷和平
Wow...Merry Christmas

雪はまだ降り続いて
雪依然在下
街中を白く静かに染めた
街道静静地被白色覆盖
美しく
美轮美奂
美しく
美轮美奂
At this time of year

眠れずに 窓の外を見てたね
不要睡去,请望向窗外
『少し前に 眠りに就いたの』
即使是那些之前已经睡去的人们
枕の横にそっとプレゼント
我也在你枕边放上礼物

今年もあと少し 慌ただしくすぎたね
今年马上就要过完,真是匆忙的一年
時の流れ 忘れ去るように
时光尽去,再不见踪影