美味不妥協!素食者外食常用日文與東京素食餐廳推薦
認識素食
在介紹餐廳之前我們先來認識一下素食主義的主要分類。
1. Vegan / Pure-Vegetarian完全素食主義者・嚴格素
認為不該因為生存或者享樂就任意使動物受苦或剝奪其生命,因此除了不食用動物性產品(包括蛋、乳製品)之外,也不使用含有動物性成分的製品(皮革、羊毛等)。虔誠的佛教信徒會更進一步不食用五辛(又稱葷菜:大蒜、蔥、薤、韭菜、興渠)。
2. Lacto-Ovo-Vegetarian 蛋奶素主義者・健康素
除了植物性食品(含五辛)外亦食用乳製品及蛋製品,絕大部分素食主義者都是執行蛋奶素。
3. 其他
印度素:不吃任何肉食,也不吃惰性植物(例如菇菌類)、蛋製品。可食用乳製品。
白肉素食(Pollo-pescetarianism):飲食以蔬食為主,動物性產品只食用雞肉、魚肉等白肉。
■素食者外食點餐常用日文會話
如上面所說明的,素食有非常多種分類。即便進到一家標榜有提供素食料理的餐廳,很多時候我們可能也無法從菜單或照片上辨別出該料理是否符合自身對「素食」的標準;又或者實在找不到素食餐廳,需要店家幫忙製作素食料理。以下跟大家分享幾個可以用到的會話,幫助大家能夠點到自己需要的餐點。
五葷(玉ネギ、ニンニク、ニラ、アサツキ、ラッキョウなど)は使用していますか?
gokun(tamanegi、ninniku、nira、asatsuki、rakkyo nado) wa shiyou shite imasuka?
請問料理是否使用五辛(洋蔥、大蒜、韭菜、浅蔥、薤等)?
仏教徒です。精進対応できますか?
bukkyoudo desu。syoujin taiou wa dekimasuka?
我是佛教徒,請問有我可以吃的素食料理嗎?
お肉と海鮮は食べられませんが、何か私の食べられる料理はありますか。
oniku to kaisen wa taberaremasen ga, nanika watashi no taberareru ryouri wa arimasuka?
我不吃肉及海鮮,請問有我可以吃的料理嗎?
ベジタリアンでお肉、海鮮、玉ネギ、ニンニク、ニラ、アサツキ、ラッキョウは食べられません。こういった食材をぬいたの料理はありますか。
bejitarian de oniku, kaisen, tamanegi, ninniku, nira, asatsuki, rakkyo wa taberaremasen。kouitta syokuzai wo nuita ryouri wa arimasuka?
我吃素,不吃肉、海鮮、洋蔥、大蒜、韭菜、浅蔥、薤,請問有不放這些食材的料理嗎?
●●抜きでお願いします。
●●nuki de onegai shimasu。
請不要放●●。
●●可以帶入以下單字:
お肉 oniku 肉
玉ねぎ tamanegi 洋蔥
ニンニク ninniku 大蒜
卵 tamago 雞蛋
タレ tare 柴魚醬汁