allabout japan
allabout japan

點餐什麼的我最在行了,教你分分鐘讀懂拉麵店日文菜單

點餐什麼的我最在行了,教你分分鐘讀懂拉麵店日文菜單
www.fukuchan.co.jp

來過日本的同學都知道,在日本吃拉麵(ラーメン)就餐的程序大致雷同。
首先,在拉麵店一進門的自動購票機先行買票,然後交給店員,有隊伍的情況下就排排隊,沒隊伍的話,直接落座等著面端上桌。
可是,不少同學在面對自動購票機時,往往會瞬間犯懵,按鈕下方有配圖的還好些,沒有的話基本靠猜,機器上的各種拉麵術語都指的哪些面呢?筆者這就帶你進入可以迅速讀懂拉麵菜單的日語加油站。

By NIHON ICHIBAN
5種基本湯底

http://hidakaya.hiday.co.jp/menupage/cate2.html

5種基本湯底

大體上,日本拉麵逃不過以下5種湯底。
①醬油味(醤油ラーメン) ,以中華面(中華そば)的特色為基本,醬油清湯,偏鹹。
②鹽味(塩ラーメン) ,以雞湯(即日語裡的“鶏白湯”)為主,有清口的,也有超濃的,湯底的鮮香是決勝關鍵。
③味增(みそラーメン),札幌的味增面名聲最大,湯裡有各種味增調味,口味較重。
④豬骨濃湯味(とんこつラーメン或寫作“豚骨ラーメン”),博多拉麵就是以豬骨濃湯麵最著名。大火數十個小時將豬骨熬碎熬爛,口味最重,多吃的話很容變胖紙。
⑤海鮮味(魚介ラーメン),把小魚混合在一起煮完曬成乾貨(日語裡的“煮幹し”),以這種干貨為原料熬製的海鮮湯底雖然第一次吃會比較腥,但漸漸地你便會欲罷不能哦!
當然除了上述這些,還有些特殊湯底,比如夏天裡妹子們最愛點的柚子(ゆず)口味雞湯拉麵或者國人們相當熟悉擔擔面(担々麺)

面上的8種配菜

面上的8種配菜

日本拉麵的點餐其實相當人性化,如果吃到中途覺得還需要再加些配菜,可以直接買票追加。一般來說,以下這些配菜是比較常見的。
海苔 (海苔、のり)
蔥 (ネギ)
豆芽 (もやし)
溫泉蛋或半熟雞蛋 (溫泉玉子、半熟煮玉子)
叉燒肉 (チャーシュー)
芝麻(ゴマ)
玉米 (コーン)
韓國泡菜(キムチ)
除了這些配菜,其實連我們熟悉的煎餃子(焼餃子)或者炒飯(チャーハン)也是包含在內的,另外還有為大胃王們準備的叉燒飯(チャーシュー飯)

主食

主食

基本上每個拉麵店都有很有附加菜,最人氣的當然是下面這兩種咯。
餃子
炒飯
當然還有最簡單的白米飯

在拉麵店用餐時的4句常用語

http://nihongoichiban.com/2011/06/11/survival-japanese-at-the-ramen-restaurant/

在拉麵店用餐時的4句常用語

最後教大家幾句高段位進階用語。
①替え玉(かえだま,讀作Kaedama)。用於面快吃完了,可湯還剩下不少,想要加點面的時候。切記切記,千萬別說おかわりください(讀作Okawarikudasayi),這句話是再來一碗的意思,結賬時會找你要兩碗麵的錢哦。而替え玉的話,只需要100日元。
②大盛り(おおもり,讀作Omori)。一般的分量怕不夠,想點大份時,說這句Omori。
③お會計(おかいけい,讀作Okaikei)。雖然不常用,但在某些後付賬的拉麵店,你最後還是要說這句的。
④お水ください(おみずください,讀作Omizu Kudasai)。因為日本拉麵湯底相當實在,不少都是濃湯,因此變吃麵邊喝水的需求肯定是有的,想要杯水,說這句就行了。
掌握以上內容,大家可以安然買票入場了哦!

詳情請點我: nihongoichiban.com (英文)

NIHON ICHIBAN

Our mission at Nihon Ichiban is to make both the traditional and modern Japanese lifsetyle more accessible to the rest of the world. We cover food, crafts, fashion, design and much more!

nihon-ichiban.com