일본어 캘리그라피가 악세서리로?
크라우드 펀딩 사이트인 '마쿠아케'에서의 이전 프로젝트로 대성공을 거둔 사오리 씨는, 용기를 얻어 다시 한 번 '히라가나'엑세서리 프로젝트를 진행하기로 했습니다. 이전 프로젝트의 단점을 보완하는데에 중점을 두었지요.
이전 '히라가나' 프로젝트의 악세서리는 오직 귀걸이밖에 없었습니다. 쿠니히로 씨는 이제 귀걸이 뿐만 아니라 목걸이, 반지, 팔찌,핀 그리고 '오비도메'라고 하는 기모노용 악세서리도 제작하고 있습니다.
왼쪽 위에서 시계방향으로 '아리가또'(감사합니다) 귀걸이, 키즈나(인연) 목걸이, 우츠쿠시이(아름다움) 귀걸이 그리고 유메(꿈) 반지입니다.
사진에 보이는 "아이시테루" (사랑해) 악세서리는 사랑하는 그 사람에게 선물하면 최고가 아닐까 싶습니다.
친구나 친척 중에서 일본에 관심이 많은 분이 계시다면, 도쿄에서의 선물으로 제격이라는 생각이 듭니다.
왼쪽 디자인은 '스키' (좋아해/사랑해) 그리고 오른쪽은 '코코로' (마음/심장)입니다.
예전 프로젝트의 '히라가나' 악세서리가 황동으로 만들어졌다면, 새로운 프로젝트의 악세서리는 바로 10캐럿 금과 925 스털링 은으로 만나볼 수 있습니다.
쿠니히로 씨는 올해 7.7센티미터의 큰 크기의 악세서리와 그 반 정도 크기의 3.8 센티미터의 악세서리도 만들었습니다. 다양한 디자인이 나오고 있다는 것을 알 수 있지요.
If this meeting between fashion and linguistics speaks to you, the new hiragana accessory Makuake page can be found 패션과 언어학의 만남이라고도 할 수 있는 쿠니히로 디자이너의 작품은 여기에서 찾아볼 수 있습니다,¥8,500엔 부터 구매할 수 있습니다.
관련 기사:
Paired Sailor Moon bracelets are femininely eye-catching and represent all 10 Sailor Senshi
The awesome artwork hiding in the Japanese word processor: sakura, dragons, and sake
Anna Sui x Sailor Moon collaboration sparkles with stunning bags, jewelry and hair accessories
전체 기사 읽기: en.rocketnews24.com